Web Diary Entries
The former Web Diary entries are presented below:
A jaundiced world
A forgotten experience of hospitalisation gathering dust in my harddisk is here presented. Read and learn for yourself.
Rosencrantz and Guildenstern are dead - a professional play
An impressionistic 'review' of the Tom Stoppard play directed by Trina Nileena Banerjee
Shakuntala - A David Dhawan flop-show
A review of 2003 JU Departmental play by Ananda Lal
Being a nikamma
For the first time in my life I am a pure and unmixed nikamma.
Company creates magic
Ram Gopal Varma's latest film Company is a gripping film depicting the real face of Mumbai underworld.
Wavering fortunes of Hotspring
The tale of a wavering infatuation with a classmate, which never says die.
Nightmarish encounter with Nosering
Encountering an infatuating girl in the arms of another man!
Cricket season comes to an end
After playing months and months of incessant cricket with a dedicated bunch, the season comes to an end, with thoughts of exams overhanging.
Winning the gold
I won a gold medal after many years. This time in the shot-put category in the annual sports day of Jadavpur University.
St. Valentine without Valentine
St. Valentine come and goes and the message remains undelivered
Calcutta book-fair 2002 - old wine in new bottle
Calcutta Book Fair 2002- the most awaited event in the city's intellectual calendar comes once again with its dust and smell of pulp
Sanskriti 2002- witnessing a spectacle
The Arts Faculty organised fest Sanskriti 2002 brings the much awaited choreography competition, with my heart-throb dancing 
My convocation at Jadavpur University
My graduation ceremony comes when I get the scroll. Unfortunately it goes without the fanfare one would expect in the West
One year of Virgin Endeavour
Virgin Endeavour, or Priyatu's World, completes one year of internet presence. Thoughts and nostalgia
For colored girls who have considered suicide, when the rainbow is not enuf
The JU English Department organised annual play
 

 

   
 

Shakuntala - A David Dhawan flop-show

Shakuntala- The annual JU English Departmental play by Ananda Lal

Picture shows the cover of the handout given at the performance at Max Mueller Bhavan.
_____________________________________

Interpretation is a strange word. Under the garb of this term, directors are afforded a freedom of expression which is oftener abused than used. Every director worth a dime must somehow tweak the sentiment, modify the script, amputate events and change an original to somehow reflect the vision of the director. People might be forgiven to argue that this attitude shows gross disrespect to the creator of the original and his vision; others might be forgiven allegations of plagiarism. It is a funny business- on the one hand you are allowing full credit to the writer of the original script and paying obeisance to him by using his script; on the other hand you are kicking him where it hurts most, by making a caricature of his creation. Original writers around the world must turn in their graves, or wherever else they live after death, at this attitude which is far from novel. To this extent, one more forgettable excursion into caricature might be excused or overseen. In India, we are a little bit more forgiving. Thus Devdas Mukherjee can return from London in the recent celluloid version, or the Supreme Court can defend plagiarism in Karishma from Bradford Taylor's A woman of substance. We have space enough for another caricatured Shakuntala.

Playing an ancient Indian text on a modern stage suffers from some obvious difficulties:

  • Kalidasa's Sanskrit play Abhigyana Skakuntalam is a classical Sanskrit play, and it does not easily lend itself to notions of the western theatre we are so used to (the western theatre in the main traces its origin from the Greek theatre, which was ritualistic and performance based with mass participation. Classical Sanskrit plays were poetic, and fall in the genre we call 'closet play'; they were written in the main for recitation). Bringing Kalidasa's play on modern stage suffers from what we would call in computer lingo, a 'systemic handicap'.

  • This play in English (performed by English Department students) was targeted at a chiefly Anglicized audience, people who are more acquainted and comfortable with Homer and Eliot than Kalidasa. True, the story is well known, but a rather alien depiction raised eyebrows of incongruity. This, however, is no fault of the director himself, but rather a problem of gap between expression and depiction, something which we in computer lingo call a 'type-mismatch'. This gap is not so obvious in reading, but when staged the gap becomes yawning, and we can question if it could not have been better played in another 'Indian' language (inverted quotes by director only). For example, the director has used Sanskrit and Hindi in parts as part of his expression (more of that later) - we are compelled to believe that the director was incapable of using an alien language to depict a sensibility and sentiment familiar to us as Indians. The director starts his 'Director's Note' with a rebuttal to the, what he calls, 'sceptics'. Well, I remain a sceptic.

From the preliminaries, it is now time to come to the play proper. A high-brow director playing for a decidedly high-brow audience, Ananda Lal has never been shy of courting controversies, and those who have heard of his plays in past would vouch for the limits to which he ran in pursuit of his vision (to give just one example, the 1998 production of Man is Man). He is known for his minimalist theatre using the minimum of props. Shakuntala too had the minimum of props, in classical Sanskrit tradition, as the director assures us. A very thoughtful inclusion was the presence of girls personifying swaying trees and creepers. Admittedly, this play is sylvan and the rustic atmosphere plays a significant part. Even the trees and plants, the blackbuck and lions are as much characters as other human players. The sad, unsmiling trees in the royal garden of a remorseful Dushyanta could not have been better depicted. The changing emotions of the trees, their movements were part of an ambience which lent the play emotion and sensitivity. The blackbuck, scared, frolicsome and sad at times was commendable as well. (There seems to be a slight faux pas- a blackbuck is not really black. The male is dark brown, the female is light brown. I know this because I just checked it out in Encarta, where they not only describe it but even show a male blackbuck. Blackbucks, both male and female have tails. The lion at the end had a tail, but the blackbuck, presumably female, did not have a tail. This also seems a little arbitrary as one creature was given a tail, and not another- minimalist or no minimalist theatre, arbitrariness should be abhorred). The lion at the end raised laughs, aimed more at the person who played it. But the most perplexing inclusion was that of a synthesizer and the girl playing it. It was lost on all if it signified anything, and if it was really necessary when all props had been dispensed with (okay, it was not a 'prop', but whatever it was, it was an object).

For me the most lovable aspect of the play was the inclusion of live music. The last time live music had been played (1999, in Iphigenia in Aulis), the play was mesmerising. On both occasions, original lyrics had been composed. Unfortunately, on this occasion the Sanskrit lyrics was lost on most of us, but the composition was great. So were the live renditions, both vocal and instrumental. The sarod, especially as background music at times, was a grand touch. Unfortunately the synthesizer was crude, gross, unwanted and incongruous. The Bharatanatyam was tastefully done, and the vocal rendition by the actress (our original Lady in Orange) was the high point of all there was to listen in the play. The background sound was quite a disaster. The jeep and helicopter sounds, should have had a proper fade-out effect, or better still, should have been dispensed with. After two classical plays both of which had live music, original lyrics and tasteful performance, I could suggest to the director to welcome live music wherever possible in his forthcoming productions. Live music has a certain charm, and they come in handy to hide shortcomings in other areas.

Unfortunately I have nothing much to say about the histrionic performances of the characters. Prithviraj as Dushyanta wasn't quite up to the task, especially when I know that he is a much better actor. As many of us alleged, there was no chemistry between the lead protagonists, an unforgivable sin in a romantic play (unlike a rather recent performance of Rosencrantz and Guilderstern are dead, where Prithviraj was at his best). Rashi, as the subdued Shakuntala, was okay, but she was wooden at times during dialogue delivery. Shuktara is not really an actress as she has very little expressive capability- she either sports a Colgate smile, or keeps her mouth shut, leaving scope for little else. Nandini as Anasuya was proper. Aniruddha is always overtly feminine (and as such his best performance was as a homosexual Rosencrantz in the aforementioned play), and his chin is always up. His voice is shredded making him unsuitable for a variety of lead plays. In the various short roles in the play he plays his usual self- that is, nothing commendable. Sudeshna as her counterpart was serious, sedate and authoritative and carried her roles commendably. The other players who played the odd jobs did nothing to write about, but some of the actors, albeit with small roles, were better than the bigger characters.

Another thing I liked best was the last scene, titled subtly as 'RECONCILIATION?', the question mark holding all the mystery. The whole last scene is a dream sequence, the real Dushyanta lying unconscious at one corner of the stage, while the dream plays on behind. At the very end, a sad and thoughtful Shakuntala looks forlornly towards the eternity, her future uncertain. We are left wondering if there will ever be a reconciliation, like in Kalidasa's version, now that the penance has been done.

And now comes David Dhawan alias Ananda Lal. In Poetics Aristotle had talked about spectacle constituting one of the six aspects of drama. It seems our director has taken the suggestion to heart, in the tradition of Bollywood, and so handsomely epitomised in the lovable figure of David Dhawan. However, Aristotle is forgotten when Bollywood repudiates all the unities, including unity of action, what with tears, rib-tickling comedy, hip-wrenching dance, soul rending songs included in a two hour package. Lal has tried to emulate Dhawan, even including a song from his film Hero No.1. Unfortunately, he miserably faltered.

Lal virtually mocked himself when before the start of the play he advocated that his play is a delicate play. Alas, it was anything but delicate! What Kalidasa wrote was delicate; the script that was developed by collating the translations of three people was a caricature. Perhaps too many cooks spoiled the broth. Or perhaps it was an inexcusably inept scripting that neither raised laughter, nor brought tears, nor even raised your goose bumbs once. It was an emotionless performance, and it raised no emotions in the audience. Yes, there were peels of laughter on occasions, but they were raised by lack of understanding, or a high-brow sense of being 'politically correct' by laughing where intended without verifying the merit. Apart from misappropriation of theme, perhaps the greatest fault of the production lay in the script. I see Kalidasa pulling at his hair at the mauling of his mahakavya. This play has overtly tried to be a comedy, and has been comic at times, though not for the intended reasons. But this play was supposed to be more sedate, it was supposed to be romantic with the romance gone awry. What we were given was a 'satire' (a 'satire' originally was a plate of varied fruits and other food items; by literary extension, it originally meant a composition containing various genres and themes; the present meaning was acquired through further connotation)- it had song and dance, flirting and romance, arrogance and penance, disbelief and reconciliation, tears and farce. The slapstick comedy by Madhavya (Bibek) was a moderately credible attempt towards the ticklish, although at times the lacklustre script sounded hollow. When I heard laughter at some of the gags which were not funny, I recalled the sundry comedy shows on telly which played back laughter at everything that was supposed to be a gag or funny thing. So, first the play was not funny. And second, if you think it was funny, I would argue that the director has got his priorities all wrong, interpretation all skewed.

And what can I say of Lal's item numbers. Well, if he wanted to include the item numbers, he should have got some PYTs (there are enough of them in the Department,  I assure you) instead of eyesores. He included two Hindi songs: Mehboob mere and Hero no.1, from the movies Fiza and Hero no.1, respectively. If you have seen the movies you will understand that the context of the songs were improper. Before writing this review I listened to the first song twice (and let me tell you, I know some Hindi) on my Winamp (well, you can get the MP3 version on the internet) and the lyrics would apply to the context of the play by a gigantic extrapolation. The more contemporary Babuji song would have done better. Let me be honest. When the lady came up with her swaying hips and singing lips, attired in a risque dress, it raised cheers; it was funny, but in a cheap way. The item numbers are intended for the front benches. Unfortunately, at Max Mueller, the front benchers did not wear lungis. That part of the show was stuff for, maybe, Gandhi Bhavan (at JU), but not for the German temple of High Culture. It is not my argument that a director has no right to include sex and sleaze, that he cannot include item numbers. He can. But you cannot have 'high brow' and item number at one place. As I look back to the Greek classic played four years back which was pure romance, I lament the denigration of a delightful but respectable tradition. Condom balloons, décolletage and bared midriff's in Bollywood songs are very sexy things. Let us appreciate them properly, the way they deserve. Let us not lace it with false intellectualism before a roomful of stiff-upper-lips for whom it is a happening night out, an occasion to show off the latest digicam and Lee Cooper. Let us be more honest. Let us assume our priorities right. Let us get our 'interpretation' right. Let us say....

LIGHTS, CAMERA, ACTION!!!!!!

Shakuntala premiered at Max Mueller Bhavan on the 12th and 16th of December. It was also played at Raj Bhavan (Governor's House), Kolkata.

Dated: 17th and 18th December, 2003.
 

Shakuntala is one of the very important figures in Hindu mythology. She is the daughter of Vishwamitra, the greatest rishi (the title of brahma rishi is the highest among rishis, and he was one, along with Vashistha) and Menaka, the apsara sent by Indra, the king of the gods, to break the tapas of Vishwamitra. Vishwamitra left the daughter with rishi Kanva whose ashrama was nearby, and he went to the Himalayas to continue with his tapas. Incidentally Ramayana starts with the story of Vishwamitra. Shakuntala gave birth to Bharata after whom India is called Bharatavarsha. Bharata started the Kuru vamsha, the protagonists of Mahabharata, events which are described in the first chapter of the epic, in Adiparva. Thus, Shakuntala is a figure who joins the two most important texts in Hindu consciousness- Ramayana and Mahabharata.

Kalidasa took the story of Shakuntala from Mahabharata and composed his play based on it, around 2000 years back. Please note that Kalidasa's tale diverts from the Mahabharata version to a significant extent, and that there are many many versions, each differing from the other in small details.

For more, read http://www.boloji.com/mahabharata/01.htm and http://www.freeindia.org/biographies/
greatpoets/kalidas/page4.htm

Search
Google for 'Shakuntala'
Read
a translated text of the play online

 

Priyatu's World> Blog
©2000-2005. Priyatu Mandal. Privacy. Contact Webmaster.
Notice :   This is a personal blog in which all opinions, ideas, impressions are personal. Facts presented may or may not be true. Your reading of any content in this section is subject to the recognition of this admission presented hereto. If you have any problem with anything, you can contact the webmaster.